TELLCE
2015年7月17日 20:58
关注

『世界脱节了,这是怎样一个被诅咒的因果啊,竟是因为纠正它而生!』 (The time is out of joint. O cursed spite, that ever I was born to set it right!) 《哈姆雷特(第一幕第五场)》

评论
收藏
更多
『不久我们有了空暇,我便可以向您解答这种种奇迹,是你理解这一切的发生未尝不是可能的事。现在请高兴起来,把什么事都往好的方面想吧。』 (At pick'd leisure, Which shall be shortly, single I'll resolve you, Which to you shall seem probable, of every These happen'd accidents; till when, be cheerful And think of each thing well.) 不破爱花《暴风雨(第五幕第一场)》
0
2
『不久我们有了空暇,我便可以向您解答这种种奇迹,是你理解这一切的发生未尝不是可能的事。现在请高兴起来,把什么事都往好的方面想吧。』 (At pick'd leisure, Which shall be shortly, single I'll resolve you, Which to you shall seem probable, of every These happen'd accidents; till when, be cheerful And think of each thing well.) 不破爱花《暴风雨(第五幕第一场)》
1
2
我爱奥菲莉娅,即使她有好几千万的哥哥,把他们全部的爱聚集到一起,也抵不上我一个人的这份爱。』 (I lov'd Ophelia: forty thousand brothers could not, with all their quantity of love, make up my sum.) 泷川吉野 《哈姆雷特(第五幕第一场)》
1
4
『要抓住什么,将失去什么,问一问你们吧。』 (To be, or not to be) 《哈姆雷特(第三幕第一场)》
0
0
哈姆雷特&绝园的暴风雨
0
2
『世界脱节了,这是怎样一个被诅咒的因果啊,竟是因为纠正它而生!』 (The time is out of joint. O cursed spite, that ever I was born to set it right!) 《哈姆雷特(第一幕第五场)》
0
2
『世界脱节了,这是怎样一个被诅咒的因果啊,竟是因为纠正它而生!』 (The time is out of joint. O cursed spite, that ever I was born to set it right!) 《哈姆雷特(第一幕第五场)》
0
2
绝园的暴风雨
1
9