安大an子
2012年2月29日 10:59
关注

daffodil 水仙

评论
收藏
更多
chestnuts 栗子 – are commonly eaten at Christmas. There’s a famous Christmas song, “Chestnuts roasting by an open fire”
1
19
parsley 是 “欧芹”,“香芹”,长的跟香菜挺像的,也是香辛叶类菜。所以香菜又叫 Chinese Parsley coriander,是 “芫荽”,芫荽是香菜的学名。所以这个词,就是指你说的香菜 cilantro,指 香菜叶,不过也可以用来指 香菜 第二个词用来指香菜最正规了,第三个你用来指香菜别人也看的懂。 第一个用的时候,最好加上chinese一起用,老外就知道你指什么了。
0
13
Osmanthus 桂花
3
45
weasel 黄鼠狼
1
17
badger 獾
0
10
mole 鼹鼠
0
10
strawberry 草莓
1
14
raspberry 覆盆子,树莓
2
37
blueberry 蓝莓
0
19
cranberry 蔓越橘,小红莓
1
18
blackberry 黑莓
2
24
lemon 柠檬
0
14
orange 橙,橘子
0
14
papaya 番木瓜
0
13
apple 苹果 stem 梗 core 核
1
9
mango 芒果
0
5
pineapple 凤梨
0
12
coconut 椰子
0
8
nectarine 油桃
0
11
pear 梨
0
5
(a bunch of) grapes 葡萄
0
10
turnip 大头菜,芜菁, 白萝卜
0
5
beet(s) 甜菜,糖萝卜
0
10