不爱我的不爱
2014年7月10日 20:50
关注

J'ai perdu mon amie 我已永失爱侣, Sans l'avoir meriter 缘去无迹可循。 Pour un bouquet de roses 只为一束玫瑰, Que je lui refusai 挥手竟如浮云。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 无时相忘。

评论
收藏
更多
A la claire fontaine 泉水何其清澈
0
0
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 不敢相忘。
0
0
M'en allant promener 我以漫步踟躇;
0
0
Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰, Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。 Et que ma douce amie 也希冀梦中故人, Fut encore à m'aimer 依旧爱我如前。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 不能相忘。
0
0
Chante rossignol chante 夜莺声声欢鸣, Toi qui as le coeur gai 为有胸中爱情。 Tu as le coeur à rire 你可一展欢笑, Moi je l'ai à pleurer 我却难掩悲音。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 不可相忘。
0
0
d'un chêne 华盖荫荫之下, Je me suis fait sécher 我得擦拭浮尘
0
0
J'ai perdu mon amie 我已永失爱侣, Sans l'avoir meriter 缘去无迹可循。 Pour un bouquet de roses 只为一束玫瑰, Que je lui refusai 挥手竟如浮云。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 无时相忘。
0
0