羊角恋人
2月11日 16:10
关注

摘下你的面具 成为我

评论
收藏
更多
流泪猫猫头
0
6
流泪猫猫头
0
6
流泪猫猫头
0
6
Time 5:30."Le seul Jasmin Blanc pur
0
12
Time 5:30."Le seul Jasmin Blanc pur
0
12
Time 5:30."Le seul Jasmin Blanc pur
0
12
Time 5:30."Le seul Jasmin Blanc pur
0
12
Time 5:30."Le seul Jasmin Blanc pur
0
12
Time 5:30."Le seul Jasmin Blanc pur
0
10
我的灵魂是一棵常春藤, 散發绿色的光芒,結滿冰霜 为了寻找你,缓缓攀爬白月的城墙. My soul is an ivy, emitting green light and covered in frost. In search of you, I slowly climb the walls of the white moon——洛尔迦《颂歌札记》
0
13
我的灵魂是一棵常春藤, 散發绿色的光芒,結滿冰霜 为了寻找你,缓缓攀爬白月的城墙. My soul is an ivy, emitting green light and covered in frost. In search of you, I slowly climb the walls of the white moon——洛尔迦《颂歌札记》
0
15
我的灵魂是一棵常春藤, 散發绿色的光芒,結滿冰霜 为了寻找你,缓缓攀爬白月的城墙. My soul is an ivy, emitting green light and covered in frost. In search of you, I slowly climb the walls of the white moon——洛尔迦《颂歌札记》
0
16
我的灵魂是一棵常春藤, 散發绿色的光芒,結滿冰霜 为了寻找你,缓缓攀爬白月的城墙. My soul is an ivy, emitting green light and covered in frost. In search of you, I slowly climb the walls of the white moon——洛尔迦《颂歌札记》
0
13
去爱永远不会看到第二次的东西 在火焰与狂喊中去爱,随即毁灭自己, 人们就在这一瞬间活着。 To love will never see something happen again. To love in flames and screams, and then destroy oneself, people live in this moment. ——加缪《反抗者》
0
6
去爱永远不会看到第二次的东西 在火焰与狂喊中去爱,随即毁灭自己, 人们就在这一瞬间活着。 To love will never see something happen again. To love in flames and screams, and then destroy oneself, people live in this moment. ——加缪《反抗者》
0
5
去爱永远不会看到第二次的东西 在火焰与狂喊中去爱,随即毁灭自己, 人们就在这一瞬间活着。 To love will never see something happen again. To love in flames and screams, and then destroy oneself, people live in this moment. ——加缪《反抗者》
0
5
去爱永远不会看到第二次的东西 在火焰与狂喊中去爱,随即毁灭自己, 人们就在这一瞬间活着。 To love will never see something happen again. To love in flames and screams, and then destroy oneself, people live in this moment. ——加缪《反抗者》
0
6
如果人们在罪恶中相爱 就应该爱到骨节都嘎嘎发响的程度。 If people love each other in sin, then their love should be so profound that it resonates down to the marrow of their bones. ——埃米尔·左拉《为了一夜的爱》
0
7
如果人们在罪恶中相爱 就应该爱到骨节都嘎嘎发响的程度。 If people love each other in sin, then their love should be so profound that it resonates down to the marrow of their bones. ——埃米尔·左拉《为了一夜的爱》
0
5
如果人们在罪恶中相爱 就应该爱到骨节都嘎嘎发响的程度。 If people love each other in sin, then their love should be so profound that it resonates down to the marrow of their bones. ——埃米尔·左拉《为了一夜的爱》
0
4
如果人们在罪恶中相爱 就应该爱到骨节都嘎嘎发响的程度。 If people love each other in sin, then their love should be so profound that it resonates down to the marrow of their bones. ——埃米尔·左拉《为了一夜的爱》
0
7
幸运儿
0
10
幸运儿
0
8
幸运儿
0
8